迢迢牵牛星的意思(《迢迢牵牛星》的意思翻译)

2022-04-26 21:27:02  阅读 111 次 评论 0 条
摘要:

搜酷QQ个性网句子说说大全今天给广大网友分享关于《迢迢牵牛星的意思》的句子,文中收集了大量与「迢迢牵牛星的意思」相关的句子集,如您喜欢欢迎直接复制并继续关注迢迢牵牛星的意思内容啦。

一、《迢迢牵牛星》这首诗的意思

迢迢牵牛星的意思

1、朝代:两汉

2、http://so.gushiwen.org/view_47873.aspx

3、李善注:“《广雅》曰:‘赢,容也。’盈与赢同,古字通。”

4、译文

5、 译文 看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。 (织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

6、《文选》六臣注:“盈盈 端丽貌。”是确切的。

7、零:落。 11.几许:多少。

8、这句是说,伸出细长而白皙的手。 7.札(zhá)札弄机杼: 正摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

9、皎皎:明亮。河汉:即银河。

10、诗人在这里用了一个“弄”字。《诗经·小雅·斯干》:“乃生女子,载弄之瓦。”

11、《文选》中出现“盈盈”除了这首诗外,还有“盈盈楼上女 皎皎当窗牖”。亦见于《古诗十九首》。

12、参考:

13、原文:

14、河汉女:银河边上的那个女子,指织女星。 6.擢(zhuó):伸出,拔出,抽出。

二、《寒食》古诗韩翃

迢迢牵牛星的意思

1、素:白皙。 15.涕:眼泪。

2、名句:盈盈一水间,脉脉不得语。(其实全诗一起叠词的使用最经典啊!)

3、迢迢牵牛星

4、纤纤擢素手,札札弄机杼。

5、不知作者写诗时是否有这番苦心,反正写法不同,艺术效果亦迥异。总之,“迢迢牵牛星,皎皎河汉女”这十个字的安排,可以说是最巧妙的安排而又具有最浑成的效果。

6、“擢”者,引也,抽也,接近伸出的意思 “札札”是机杼之声。“杼”是织布机上的梭子。

7、拓展:

8、一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。

9、牵牛也皎皎,织女也迢迢。他们都是那样的遥远,又是那样的明亮。

10、终日不成章,泣涕零如雨;

11、整首诗的主旨是(借神话传说中牛郎织女因银河相隔不能相见的故事,抒发了人世间的男女因爱情的折磨而痛苦忧伤的情感。)。

12、迢迢牵牛星,皎皎河汉女。

13、欢迎追问哟~满意的话请采纳吧(づ ̄3 ̄)づ╭❤~

14、但以迢迢属之牵牛,则很容易让人联想到远在他乡的游子,而以皎皎属之织女,则很容易让人联想到女性的美。如此说来,似乎又不能互换了。

三、《迢迢牵牛星》的意思及诗意

迢迢牵牛星的意思

1、这弄字是玩、戏的意思。织女虽然伸出素手,但无心于机织,只是抚弄着机杼,泣涕如雨水一样滴下来 “终日不成章”化用《诗经·大东》语意:“彼织女,终日七襄。

2、“河汉女”就活脱多了。“河汉女”的意思是银河边上的那个女子,这说法更容易让人联想到一个真实的女人,而忽略了她本是一颗星。

3、这两句是说,织女和牵牛二星彼此只隔着一条银河,相距才有多远! 12.盈盈:清澈、晶莹的样子。 13.脉脉(mò mò):默默地用眼神或行动表达情意。

4、章:指布帛上的经纬纹理,这里指布帛。 17 .间:相隔。

5、那阻隔了牵牛和织女的银河既清且浅,牵牛与织女相去也并不远,虽只一水之隔却相视而不得语也。“盈盈”或解释为形容水之清浅,或者不是形容水,字和下句的“脉脉”都是形容织女。

6、虽则七襄,不成报章。” 最后四句是诗人的慨叹:“河汉清且浅,相去复几许?盈盈一水间,脉脉不得语。”

7、作者:佚名

8、弄:摆弄 8.杼(zhù):织机的梭子 9.终日不成章:是用《诗经·大东》语意,说织女终日也织不成布。《诗经》原意是织女徒有虚名,不会织布;这里则是说织女因害相思,而无心织布。

9、河汉女,指织女星,是天琴星座的主星,在银河北。织女星与牵牛星隔河相对。

10、迢迢(tiáo):遥远。牵牛星:隔银河和织女星相对,俗称“牛郎星”,是天鹰星座的主星,在银河南。

11、河汉清且浅,相去复几许!

12、 以下四句专就织女这一方面来写,说她虽然整天在织,却织不成匹,因为她心里悲伤不已。“纤纤擢素手”意谓擢纤纤之素手,为了和下句“札札弄机杼”对仗,而改变了句子的结构。

13、也是形容人的仪态。织女既被称为河汉女,则其仪容之美好亦映现于河汉之间,这就是“盈盈一水间”的意思。

14、“脉脉不得语”是说河汉虽然清浅,但织女与牵。

四、《迢迢牵牛星》的思想感情

迢迢牵牛星的意思

1、这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢?

2、如果因为是互文,而改为“皎皎牵牛星,迢迢河汉女”,其意趣就减去了一半。诗歌语言的微妙于此可见一斑。

3、此诗是《古诗十九首》之一。《古诗十九首》,作者不详,时代大约在东汉末年。

4、人多以为“盈盈”既置于“一水”之前,必是形容水的 但盈的本意是满溢,如果是形容水,那么也应该是形容水的充盈,而不是形容水的清浅。把盈盈解释为清浅是受了上文“河汉清且浅”的影响,并不是盈盈的本意。

5、称织女为“河汉女”是为了凑成三个音节,而又避免用“织女星”在三字。上句已用了“牵牛星”,下句再说“织女星”,既不押韵,又显得单调。

6、 终日不成章,泣涕零如雨; 河汉清且浅,相去复几许! 盈盈一水间,脉脉不得语。 注释 1.《迢迢牵牛星》选自《古十九首》 2.《古诗十九首》:选自南朝梁萧统《文选》卷二九(中华书局1977年版)。

7、“脉脉”,李善注 “《尔雅》曰‘脉,相视也’。郭璞曰‘脉脉谓相视貌也’。”

8、看那遥远的牵牛星,明亮的织女星。

9、 赏析: 这首诗借神话传说中牛郎、织女被银河相隔而不得相见的故事,抒发了因爱情遭受挫折而痛苦忧伤的心情。 此诗描写天上的一对夫妇牵牛和织女,视点却在地上,是以第三者的角度观察他们夫妇的离别之苦。

10、开头两句分别从两处落笔,言牵牛曰“迢迢” 状织女曰“皎皎”。迢迢、皎皎互文见义,不可执着。

11、 一整天也没织成一段布,哭泣的眼泪如同下雨般零落。 这银河看起来又清又浅,两岸相隔又有多远呢? 虽然只隔一条清澈的河流,但他们只能含情凝视,却无法用语言交谈。

12、迢迢牵牛星下句:皎皎河汉女

13、 原文: 《迢迢牵牛星》 两汉 佚名 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。

14、(织女)伸出细长而白皙的手 ,摆弄着织机(织着布),发出札札的织布声。

本文地址:https://soqqq.com/shuoshuo/389491.html
版权声明:本文收录于网络,如有侵权请E-mail联系  搜酷QQ个性网 站长!